 |
| Author | Post |
|---|
Torq2 Member
| Joined: | Sat Aug 30th, 2008 |
| Location: | |
| Posts: | 2 |
| Status: |
Offline
|
|
Posted: Sat Aug 30th, 2008 01:15 pm |
|
I am currently trying to write subtitles for a Danish film. At present I am using the book of the film. However, there are a few changes in dialogue from the book, and I need a little help.
I was thinking that if I record the sections and send them to some kind person, they might be able to write back to me with the translation.
|
The Dane Member

|
Posted: Sat Aug 30th, 2008 02:55 pm |
|
| I take it it's more than you can just transcript into english and post here?
|
Torq2 Member
| Joined: | Sat Aug 30th, 2008 |
| Location: | |
| Posts: | 2 |
| Status: |
Offline
|
|
Posted: Sat Aug 30th, 2008 04:18 pm |
|
The film is in Danish, and it hasn't any subtitles. I have the book of the film in english, and I am trying to put english subtitles on the film. However as I say, not all of the dialogue is in the book. Some I can guess, but some have me stumped.
I'm not sure what would be the best way to do it. I wouldn't expect anyone to translate the whole film. I don't need that, only the bits I am stuck on. I thought if I record the lines, I could then email the mp3 file to whoever would do it.
|
 Current time is 05:53 am | |
|
|
 |
|